3月22日 深圳出发
几年前的计划,一直到今天迟迟才执行。
今天跟新婚妻子、两边父母还有我弟弟,一行七人,到巴厘岛放松几天;
晚上6点多的航班,原计划过关之后坐机场巴士,考虑到人比较多,行李也多,就联系了个服务公司,包了个小型商务车直接从家里去香港机场,一路上还算比较顺利。
交警抄牌
离机场大概只有不到两公里车程的时候,被交警抄牌了,原因是因为行驶的时候走错了车道了。不过司机大哥性格还比较开朗,没怎么放心上。
无规矩,不方圆,规矩就是规矩,违背了或许就会有惩罚。
落地签环节
历经近5个小时的飞行,终于到了巴厘岛,原本以为可以放松了,结果在出机场落地签环节,我突然发现,我把我爸爸的登机牌给忘在飞机上了,在网上值机的时候我是按照票号顺序值机的,上了飞机之后,实际安排座位的时候,考虑到靠窗户的地方能让长辈看看夜景,就没按照每个人的值机编号坐,担心工作人员会核对座位编号,就按照座位号和登机牌把大家的登机牌都打乱了,我爸爸的登机牌我拿着在。
落地签的时候发现,我把我爸爸的登机牌落在飞机上了,平时在国内坐飞机的时候,登机牌一般下飞机的时候我就放在座位前面的靠背放杂志的地方,很少拿,养成了习惯了,结果落地签除了需要护照,非要登机牌。
我在出门前,就练了三句英文。help,thank you,还有can you speak chinese。
以下就是我和负责办理落地签的工作人员的对话。
工作人员:机票。
我:can you speak chinese.
工作人员:I can't speak chinese,机票,机票,机票。(在那一瞬间我想起了深圳十年,热情始终如一的华强北的发票销售人员,发票发票。)
我:你不是会说中文吗,我看你机票就说的很标准啊。
工作人员:YE,机票,机票,机票。
我:can you speak chinese,
工作人员:@#¥@!#¥!@#¥@#机票,机票。(此时工作人员开始愤怒了,很激动。)
我突然意识到了,这是一个只会说“机票”的印尼人和一个只会说“can you speak chinese”的中国人在交流啊,我瞬间崩溃了。,
我岳父看见我们扯了有几分钟了,还没结果,就让我回去找机票。
于是,我就回去找,关键是我不会看路线牌啊,出来的时候我就是跟着人多的地方走的,回去的时候完全是不知道咋走啊,这咋整呢,刚好看见有几个台子,我一看这造型,有点像深圳机场的咨询服务台,于是我满脸笑容的走到其中一个台子前面。
“hi,help,tankyou”.工作人员很热情,好像蒙对了。"can you speak chinese,i need help,"
工作人员直接摊开双手做出一副为难的样子。不懂中文,
最后工作人员找了他同事过来,我很激动,结果他同事给了我一个大大的手机,界面,上面是个翻译软件,上面是英文,下面是中文。把你需要帮助的告诉我。
于是我来了一段地道的普通话,结果,软件直接死机了。。。。。。死机了。。。。
好吧,找其他人吧,慢慢找,慢慢找,结果在N个人对can you speak chinese表示遗憾之后,终于遇见了一堆人。
我也组织了几句比较利索的话。
hi,every body,I need help,my dad's this(手指机票)in the wuwuwu(用手比飞机起飞的样子,)I need this(手指机票。),who can speak chinese,结果一个小哥笑了笑,走了下来,follow me,here.
终于有人回应了,我正准备再描述一遍的时候,这小哥直接来了句,机票掉飞机上了,对吧,终于遇见了一个会中文的人啊。事情也就解决了。
哎。
感悟很多:多到现在无法组织语言,回深圳再写。
文章评论